Руханка

Завдання: Щоранку роби руханку. Покажи, які вправи ти щоранку робиш підчас руханки.

Матеріали: глина для ліплення або пластилін, зубочистки, надруковані та розрізані на окремі картки кольорові картинки динозаврів, можливо текст пісні.

Тривалість: 1 година 30 хвилин

Більшість зображень взяла з відкритої сторінки Марисі Рудської в фб.

 

  1. Відкриття сходин5 хвилин

Рій «_____», збірка в колі, Вирівняти коло, Спочинь, До молитви, Новацька вранішня молитва (Сині дзвіночки), По молитві, Струнко, Пісня новаків і новачок, ройовий обряд, відкриємо наші сходини новацьким привітом «Готуйсь!», Розхід.

 

  1. Розповідь (наскрізна) – 5 хвилин

Археологи – люди, котрі викопують із землі всілякі давні речі, розповідають, що колись усе у світі було не так. Кажуть вони, що спочатку у світі не було людей, зате було багато тварин. А ще дерева і всі рослини були величезні. Бо на землі було тепло і волого, от усе собі й виростало велике-велике. Їжі було багато – тому тварини теж могли бути величенькими. Отакий наш теперішній слоник у порівнянні з динозаврами, котрі тоді жили (малюнок 1).

Тварини були дуже різні, але усім усього вистачало, бо кожен їв тільки те, що йому підходило по зросту. Давайте зараз спробуємо уявити, як би ми харчувалися, якби жили у ті часи. Гляньте, які різні були первісні тварини (малюнок 2 і 3 можна прикріпити десь у кімнатці й діти подивляться, а можна показати на проекторі абощо). Отже, якби ми були маленького зросту, то їли би траву, якби такі були середненькі, то могли би гризти кущі, а якби були такі високі, то діставали би до дерев. Потренуємося?

 

  1.  «Трава, кущі, дерева» – 5 хвилин

Це така дуже класична гра, всі стоять у колі, ви ведучі, теж у колі. Говорите «трава», показуєте, що треба присідати або нахилятися і торкатися при цьому підлоги, «кущі» – просто стоїте, «дерева» – підіймаєте руки вгору або підстрибуєте. І от спершу кажете і показуєте одне і те ж, а діти мають повторити, а потім говорите одне, а показуєте інше. Діти мають робити те, що ви говорите. Гра на уважність. Якщо хочете, можна, щоб той, хто помилився, вибував, але це весела руханка, краще без вибування.

 

  1. Розповідь (продовження) – 5 хвилин

Класно, ми б із вами точно вижили у тому світі 🙂 Так от, як я вже казала, у тому світі всіх усе влаштовувало. Спочатку багато років тварини жили мирно, їжі було вдосталь, а вони вели здоровий спосіб життя. А що таке здоровий спосіб життя? Правильно: добре харчувалися, вчасно лягали спати, пили достатньо води, їли лише корисне, жодних там чіпсів чи кока-коли, багато солодощів у батьків не просили, дорогу на червоне світло не перебігали, поводилися чемно одне з одним. Вони були обережними зі слаймами й не ліпили їх одне одному у шерстку. А ще вони не сиділи годинами у смартфонах, бо у них ще не винайшли Інтернет. Але найголовніше, кожного ранку вони збиралися групками й робили руханку. Чому? Бо це допомагало бути бадьорими, сильними та здоровими.

 

  1. Гра (фізичні вправи) – 15 хвилин

Я вам зараз дам картинки – майже фотографії – усіляких тварин. Ви собі оберете одну. А потім повернетеся на свої місця, сядете, заплющите очі, познайомитеся і розкажете нам про те, як звуть вашого нового друга, що він їсть і яку одну фізичну вправу він або вона люблять, що ця вправа допомагає йому тренувати. Обирайте.

(Далі діти по колу представляють своїх динозаврів (малюнок 4) і всім показують вправу, а інші повторюють. Ви поправляєте суто технічно – допомагаєте провести її правильно. Можна наперед роздати дітям листочки, де буде написано, яку треба придумати вправу – на голову і шию, плечі, передні лапи, талію, спину, ноги, адже варто робити вправи у потрібному порядку. Можна просто написати частини тіла на звороті картинок динозаврів).

 

  1. Майстерка – 20 хвилин

Гарно потренувалися. Упевнена, ваші динозаври хотіли б залишити вам щось на згадку. Вони довго думали й вирішили, що найкраще буде, якщо ви заберете з собою відбиток їхньої лапки. Подивіться ще раз на свого героя чи героїню і відтисніть-виліпіть слід. Щоб робити кігтики скористайтеся зубочистками. Вони – тваринки – підкажуть вам, як виліпити. Слухайте своє серце 🙂

 

  1. Розповідь (продовження) – 5 хвилин

А тепер час сказати нашим динозаврикам па-па, бо археологи, звісно, сперечаються, чому усе змінилося. Але чи то на землю впав великий метеорит, чи вибухнув якийсь необачний сердитий вулкан чи хижий льодовик почав на неї наповзати з океану, але за короткий час усі динозаври зникли або пристосувалися до змін і стали меншими – майже такими, як наші крокодили, ящірки та кажани. Ми тільки точно знаємо, що усі ті, хто робив руханку і вів правильний спосіб життя легко дали собі раду з тими змінами. Але так чи інакше, на землі почалася довга зима і на ній королями стали мамонти. На їхню честь ми й вивчимо пісеньку.

 

  1. Пісня «Мамонти»  – 10 хвилин

Акорди, аудіо та відео до цієї пісні тут: https://www.pisni.org.ua/songs/220756.html

 

 

Біла хуртовина замела тайгу,

Сніг пухнастий стелиться, вся тайга в снігу

По тайзі засніженій через бурелом…

Мамонти, мамонти рвуться напролом!

 

Сірі велетенські, наче валуни

Сірі волохаті древні ці слони

По тайзі засніженій через бурелом…

Мамонти, мамонти рвуться напролом!

 

 

Вся суть пісні в тому, що перші три рядки кожного куплету співаються дуже спокійно і протяжно, а на четвертому можна кричати й тупотіти ногами 🙂

 

  1. Розповідь (продовження) – 5 хвилин

Гарно заспівали, мамонти пишалися б вами. Як ви знаєте, не може бути такого, щоб увесь час була зима. Так і тоді зима минула і настав цілком придатний клімат – погода така більш-менш. Саме тоді, кажуть археологи, з’явилася Людина. У неї були класні очі, не такі, як у тварин по боках голови, а попереду – такі, які дозволяють багато бачити й швидко помічати все-все, що відбувається. А ще класні руки, а найкращіший – великий палець, котрим можна все хапати й тримати у руках, можна малювати, писати, тримати молоток, пилку і навіть телефон. А ще без великого пальця ніхто з тварин не міг показувати лайк. Люди були до всього ще й розумні, тож вони перетворилися на найнебезпечнішого хижака, витривалого, хитрого. Дехто каже, правда, що верблюд витриваліший, але він же тільки у пустелі живе, а люди – всюди. І от людина де перескочила, де перепливла, та так і заселила усю землю. І почала полювати. Спробуємо і ми відчути себе на її місці. Повторюйте за мною.

 

  1. Самодіяльна гра «Ми полюємо на лева» – 5 хвилин

Тут трошки інші слова цієї гри, але суть та сама: https://youtu.be/OVbXnMcqnxE

  • Ми полюємо на лева (спершу кожну фразу кажете ви, новацтво повторює її)
  • Ми його не боїмось
  • В лісі ми його знайдемо
  • І захопимо в полон.
  • А що це там?
  • А це ріка…

Далі фрази діти не повторюють, їх кажете ви, а новаки роблять те, що і ви:

  • Її не переплисти (показуєте), її не обійти (показуєте), під нею не проповзти (показуєте), тож рушимо вперед. Хлюп-хлюп, хлюп-хлюп, хлюп-хлюп (ви з дітьми «ідете» – плескаєте долонями кожен по своїх ногах)

І все повторюється знову («Ми полюємо на лева» і т.д. аж до «а що це там?»)

  • А це пісок…
  • Його не обійти (показуєте), під ним не проповзти (показуєте), його не перелетіти (показуєте), тож рушимо вперед. Уу-уу, уу-уу, уу-уу (показуєте, як пробираєтеся через піщані валуни, вітер).

І все повторюється знову («Ми полюємо на лева» і т.д. аж до «а що це там?»)

  • А це трава…
  • Її не обійти (показуєте), під нею не проповзти (показуєте), над нею не пролетіти (показуєте), тож рушимо вперед. Шух-шух, шух-шух, шух-шух (потираєте долоні одна об одну, щоб показати, як шелестить трава.

І все повторюється знову («Ми полюємо на лева» і т.д. аж до «а що це там?»)

  • А це гора…
  • Її не обійти (показуєте), під нею не проповзти (показуєте), над нею не пролетіти (показуєте), тож рушимо вперед. Туп-туп, туп-туп, туп-туп (тупаєте ногами).

І все повторюється знову («Ми полюємо на лева» і т.д. аж до «а що це там?»)

  • А це ЛЕВ… Тікаємо! Туп-туп, туп-туп, шух-шух, шух-шух, уу-уу, уу-уу, хлюп-хлюп (видихаєте, змахуєте з лоба піт, усміхаєтеся). Утекли.

 

  1. Розповідь (завершення) –  5 хвилин

Як бачите, люди дуууууже сміливі істоти 🙂 А ще більше розумні. Адже якщо тварина сильніша, то від неї потрібно утекти. А якби не робили руханки, то не зуміли б врятуватися. Тож і динозаври, і мамонти, і давні наші предки люди, і я також нагадую вам, що потрібно щодня робити руханку, їсти те, що корисно і смачно, а також вчасно лягати спати. На тому наші сходини закінчуються. Ростіть здоровенькі.

 

  1. Закриття – 5 хвилин

Рій «_____», збірка в колі, Вирівняти коло, Спочинь, хвилинка братчика-сестрички, новацька розмова, До молитви, Новацька вечірня молитва, Струнко, Закриємо наші сходини новацьким гаслом «Готуйсь!», Розхід.

Малюнок 1

 

Малюнок 2

 

Малюнок 3

 

Малюнок 4 (різні тварини для вправи)

 

Мамонт

 Кецакоатль

Птеродактиль

Птеродактиль

Ігуанодон

Анкилозавр

 

 

Тиранозавр

           
                                     Зубр

Шаблезубий тигр

 

 Арсінотерій

 

 

 Стегозавр

 

Стегозавр

 

Пахеринозавр

 

 Парасауролофус

 

                        Діпротодон

 

 Апатозавр

 

 

 Овіраптор

 Жирафатитан

 

Алозавр

Шерстистий мамонт

 

Гігієна рук

Сходини «Брудасик»

Загальний час:  60хв – 1.10год

Мета: розказати дітям про важливість дотримання гігієни та чистих рук.

Тема: Брудасик

Виряд: Інгредієнти для мила ручної роботи з олією іланг-іланга та трояндового дерева

  • мильна основа (або дитяче мило) – 100 г;
  • молоко – 100 мл;
  • оливкова олія – 1 ч. л.;
  • олія іланг-іланга – 4 краплі;
  • олія трояндового дерева – 4 краплі;
  • мед (або цукор) – 1 ст. л.;
  • харчовий барвник – 1/3 ч. л.;
  • спирт.
  • Одноразові стаканчики

Індукційна плита та посуд для варіння мила.

10 хв/ Відкриття

         –  збірка в колі

         –  співаємо Ранкову молитву і Пісню новаків і новачок

         –  привіт (“Відкриваємо наші сходини новацьким привітом “Готуйсь!”);

         –  перевірка присутності

 10 хв. Розповідь Про Брудасика

Жили-були на світі маленькі створіння, які називалися мікроби. Мікроб – означає надзвичайно малий, такий малий, що без мікроскопу і не помітиш. Так-от, жили собі ці створіння і, як люди, були добрими і злими, тільки про них говорили: шкідливі і корисні.

Я розповім вам сьогодні про двох різних мікробів. Одного звали Кефірчик, і працював він на молокозаводі. Він був щирим, привітним, лагідним. А що вже працьовитим, то й не сказати! День і ніч клопочеться: з молока кефіру наробить для дітей, із вершків сметани наготує, йогурти різноманітні робити вміє, сирочки! Та все акуратно робить, примовляючи: „На здоров’я, люди, на здоров’я!”

Другого мікроба звали Дезик, а звали його так тому, що він був рідним братом хвороби дизентерії. Цей був сварливий, завжди сердитий та роздратований, ледачий і нечупара. Завжди бурчить, завжди чимось незадоволений, і все йому хочеться якесь паскудство зробити.

Всі Кефірчика хвалять та в гості запрошують, а Дезика лають та проганяють. Розгнівався Дезик на людей: „Ну я вам влаштую! Я вам покажу який цей Кефірчик корисний.” Та й побіг у молочний магазин, а туди саме й кефір, і сметану, і сирочки солодкі завезли – всього допоміг Кефірчик на молокозаводі наготувати. Сидить Дезик чекає. Коли це жінка з дівчинкою Олею заходить. А дівчинка – чемна та слухняна: поки мама продукти купує, спокійно чекає, бабусі якійсь сумку допомогла потримати. „О ні, – думає Дезик, – надто вона вихована, нічого не вдасться.”

Коли це вже інша жінка, з хлопчиком Андрійком заходить. А хлопчик той на всі боки крутиться, в мами то одне, то інше вимагає, голосно кричить, вередує, руками все підряд хапає: то візок із порожніми пляшками покатав, то в контейнери позаглядав. „Ось цьому я і влаштую неприємність,” – зрадів Дезик та стриб Андрійкові на руки. А той і не помітив навіть, так додому мікроба і приніс. А вдома тільки в кімнату зайшов, уже сирок вхопив і обгортку знімає. Мама синочка просить руки вимити, а він і слухати не хоче. Дезику ж тільки цього і треба: із рук немитих на сирок перебрався. А на вечір в Андрія температура піднялася, живіт розболівся, навіть лікаря довелося викликати. Думав Дезик, що лікар приїде та мікроба Кефірчика сварити буде, а він лише прийшов, строго так Андрійка запитує: „А чи ти, Андрію, завжди руки перед їжею миєш?” Засоромився Андрійко, та все ж правду розповів. „Отож-бо й воно! – каже лікар, – десь мікроба шкідливого підчепив. А хвороба твоя називається „хворобою немитих рук”. Цілий тиждень ліками та уколами Дезика проганяли, а що вже Андрійко натерпівся – то й не сказати, а проте для себе вирішив: „Ніколи не їстиму брудними руками. Більше не стану жертвою шкідливого мікроба!” (автор –Світлана Шевченко)

 

5 хв. Гра Чувачі

Всі гравці, стиснувши одну руку в кулак, одночасно проговорюють «Чу-ва-чі, чу-ва-чі[1]» і на останньому складі показують рукою один з трьох знаків: камінь (), ножиці (️) або папір (). Переможець визначається за допомогою таких правил:

  • ножиці ріжуть папір;
  • папір накриває камінь;
  • камінь ламає ножиці.

В деяких варіантах гри замість «каменя» використовується «колодязь»: у колодязі тонуть ножиці, а папір його накриває.

Якщо у грі бере участь три і більше гравці, переможець може бути не один.

 

20 хв. Майстерка Мило ручної роботи

Берем заготовлену суміш (терте мило (дитяче) 100 грам замочене в молоці 100 мл. або у воді), додаємо ложку рідкого меду і розтоплюємо основу на водяній бані. Коли основа повністю розплавилась, вимикаємо вогонь, додаємо 1 ч. ложку оливкової олії, перемішуємо, даємо кілька хвилин основі схолонути, вливаємо олію іланг-іланга та трояндового дерева. Додаємо харчовий барвник кольору, який вам подобається (я беру сухий, гарно дає колір). Далі швидко виливаємо мило у готові формочки, попередньо змащені спиртом, і оприскуємо саме мило зверху ще спиртом. Лишаємо наше мило на день, щоб застигало.

5 хв. Пісня «Тому хто біля тебе руку дай»

Тому хто біля тебе, руку дай, руку дай,

Тому хто біля тебе, руку дай.

 

Приспів.2рази

Незалежно від віри, чи кольору людей

Ти люби усіх, усім роби добро.

 

Тому хто біля тебе, дай любов, дай любов,

Тому хто біля тебе, дай любов.

Приспів.2 рази

 

Тому хто тебе не любить, усміхнись, усміхнись.

Тому хто тебе не любить,усміхнись.

Приспів.2 рази

Того, хто біля тебе, обійми,обійми
Того, хто біля тебе, обійми.

Приспів.2 рази

 

5 хв. Новацька розмова

Навчити дітей правилам миття рук та розказати, якими кишеньковими засобами можна користуватися якщо не можливо помити руки (див. візуаліації далі).

5 хв Хвилинка сестрички

– наступні сходини (коли, виряд);

– пригадка черговим прибрати домівку після сходин;

– точкування.

 

5 хв Закриття

– збірка в колі;

– вечірня Новацька молитва;

– привіт (“Закриваємо наші сходини новацьким привітом “Готуйсь!”);

– розхід.

Гігієна тіла

Мета: Проба ІІ. Дбай про чистоту і гігієну свого тіла. Поясни для чого це потрібно.

Тема: Чистота і догляд за тілом

Точка Опис заняття Виряд Час
1 Відкриття Позір! Збірка в колі.

Вирівняти коло.

Спочинь.

До молитви.

По молитві.

Струнко.

Пісня новаків та новачок.

Відкриємо наші сходини новацьким гаслом «Готуйсь»

Розхід.  

Однострій (хустки) 10 хв.
2 Розповідь Казка про дівчинку Марійку та бабусю Гігієну 10 хв.
3 Гра Кіма Розставляємо на столі 9 предметів. Діти дивляться. Потім відвертаються, за цей час предмети переставляються місцями, дещо забирається. Діти мають відтворити початкове положення 9 предметів гігієни (мило, рушник, зубна паста, зубна щітка, гребінець, шампунь…) 10-15 хв.
4 Майстерка Аплікація здорового і хворого зуба

Картон, клей, вата або серветки, роздруковані картинки корисних і шкідливих продуктів для зубів, трафарети зубів для відмальовування 15-20 хв.
5 Пісня https://www.youtube.com/watch?v=DcRxnORzqy8 Роздруковані слова пісні 5-10 хв.
6 Гра Діти стають в ряд або коло. Ведучий стоїть перед ними і називає що корисно для організму і що шкідливо. На корисне діти підстрибують, на шкідливе – присідають.

Наприклад:

Мило, жуйка, кока-кола, ранкова руханка, кавун, апельсин, ігри на телефоні, молоко…

5 хв.
7 Хвилинка сестрички Точкування, підсумок сходин, організаційні питання  Матеріали для точкування 5 хв.
8 Закриття Позір! Збірка в колі.

Вирівняти коло.

Пісня новаків і новачок.

Спочинь.

До молитви.

По молитві.

Закриємо наші сходини новацьким гаслом «Готуйсь».

Розхід.

Однострій (хустки) 10 хв.

 

Казка про дівчинку Марійку та бабусю Гігієну

Десь-колись у якомусь царстві жили-були тато, мама, дівчинка Марійка та бабуся Гігієна. Тато і мама працювали в полі, а Марійка залишалася вдома з бабусею.

Вранці, коли Марійка прокидалася, бабуся говорила:

– Марійко, прибери свою постіль, зроби зарядку, вмийся холодною водою і сідай снідати.

Коли Марійка відмовлялася від манної каші або молока, хапала зі столу печиво і збиралася без сніданку бігти на вулицю, де на дівчинку вже чекали подружки, бабуся зупиняла її:

– Спочатку поїж, а потім підеш гратися, — говорила вона. — Щоб рости, необхідно їсти.

Завжди перед їжею бабуся примушувала Марійку мити руки, їжу подавала в чистому і гарному посуді. А коли Марійка поспішала, бабуся говорила:

– За столом не поспішай, від їжі, яку ковтають поспіхом, мало користі.

Марійка побоювалася бабусі і тому слухалася. Та якось під час вечері, коли Марійка розкрила цікаву книгу, бабуся заперечила;

– Марійко, не читай за столом: погано засвоюватиметься їжа.

Дівчинка кинула книгу і зіскочила зі стільця:

– Не хочу, не буду! Набридло! Житиму, як хочу! — кричала Марійка. Налила в брудну склянку молока, з’їла немите яблуко і пішла до своєї кімнати.

Вночі Марійка почула голосні крики і вереск. У спальні стрибали комашки, таргани, бактерії та віруси. Марійка злякано спитала:

– Хто ви?

До неї підійшов один із них і відповів: —Я великий король Вірус Дванадцятий!

Але він був не схожий на короля. Його корону обплутало павутиння, він весь був у сажі. З його бороди звисали макарони. А червона сорочка була заплямована варенням.

– Це добре, що ти врешті позбулася прискіпливої бабусі Гігієни. Тепер твоїми друзями будемо ми — бактерії та віруси.

Марійка відчула гострий біль у животі. Голова її пашіла і була дуже важкою.

– Бабусю, — тихо покликала Марійка. Але ніхто не відгукнувся. Тільки з темних куточків на неї повзли бактерії та віруси, а попереду був король — Вірус Дванадцятий…

Марійка занедужала. Вночі викликали «швидку допомогу». Наступного ранку дівчинка не пішла гуляти.

Вона хворіла. Лікарі за допомогою ліків боролися з бактеріями та вірусами. І коли ліки перемогли, дівчинка змогла виходити на подвір’я.

Після хвороби Марійка стала слухатися бабусю Гігієну: прибирала постіль, підтримувала чистоту в кімнаті, робила зарядку, вмивалася холодною водою, мила перед їжею руки, виконували її поради і більше не хворіла.

 Л. Коротевич, В. Шахтенко

– Як ви дбаєте про чистоту свого тіла?

– Як часто треба вмиватись, чистити зуби, мити руки?

– Що буде, якщо цього не робити?

Пісня


Треба завжди мити руки –

Добре пам’ятай!

Мити руки, мити руки

Ти не забувай!

Руки чисті! Де рушник?

Та він кудись раптово зник!

Ти руками потруси

Швидко вліво-вправо!

Ти руками потруси –

Це весела справа!

 

А зараз волосся!

 

Треба вимити волосся –

Добре пам’ятай!

Мити день у день волосся

Ти не забувай!

Все вже чисте! Де рушник?

Та він кудись раптово зник!

І що робити?

Ти волоссям потруси

Швидко вліво-вправо!

Ти волоссям потруси –

Це весела справа!

 

Миємо ноги!

 

Треба завжди мити ноги –

Добре пам’ятай!

Мити ноги, мити ноги

Ти не забувай!

Ноги чисті! Де рушник?

Та він кудись раптово зник!

А далі?

Ти ногами потруси

Швидко вліво-вправо!

Ти ногами потруси –

Це весела справа!

 

Як щодо сідничок?

 

Треба вимити сіднички –

Міцно пам’ятай!

Мити день у день сіднички

Ти не забувай!

Все вже чисте! Де рушник?

Та він кудись раптово зник!

Ти сідничками труси

Швидко вліво-вправо!

Ти сідничками труси –

Це весела справа!

Для гри Кіма:

 

Аліса сходини ч. 1

Тема:  Мандрівка в Країну чудес

Мета:  дбаємо про мову, вміємо завязувати шнурівки.(В15, Г10.)

Матеріали: Написи („з`їж мене”, „відкрий мене” в домівці ), предмети для гри Кіма, годинник (на ланцюжку, аби дістати з кишені), тканина для нірки кролика.

План сходин:

  1. Відкриття і обряд рою 5 хв.
  2. Розповідь 30 хв.
  3. Пісня „Кролик в нірку поскакав” 5 хв.
  4. Гра Кіма 10 хв.
  5. Рухлива гра Пошта 5 хв.
  6. Майстерка Віяла 15 хв.
  7. Закриття 5 хв.

Колись давно – майже півтораста років тому, коли й прабабусі твоєї не було ще на світі, – жила собі в Англії дівчинка на ймення Аліса Лідел. Аліса мала тата, маму, двох сестричок і кицьку Діну.  А ще вона мала гувернантку, яка мешкала в них у домі спеціально, аби навчати сестричок Ліделл добрих манер. Бо ж не так-то воно легко – навіть, якщо ти опанувала всі чотири арифметичні дії й умієш провідміняти іменник „миша”, – запам`ятати назубок усі незліченні правила  щоденної ґречності 6 як робити при знайомстві кніксен, і як за столом ніколи не брати першого кусня собі (навіть, коли на солодке подають сливовий пудинг!), і як ніколи не забалакувати першою до дорослих, а мовчати доки вони самі не заговорять до тебе, і як розмовляти правильною й гарною мовою, без жоднісінького слова паразита (ти ж знаєш, як важко їх позбутися, усіх отих „ну” і „карочє”)… на кожен твій крок існує якесь неписана правило: порушиш – зостанешся нетільки без десерту, а й без обіду взагалі!

Тоді Англією правила королева вікторія, правила найдовшне – аж шістдесят чотири роки, так що та доба  носить назву „вікторіанської”. Ось у такий час довелось жити Алісі Лідел.

Майже всі ігри тоді були тихі й малорухливі, мовби придумані зумисне, щоб діти якомога менше бігали і якомога менше зчиняли галусу. Та не дуже й побігаєш у такому вбрані, як тоді одягали дівчаток – зашнуровуючи і застібаючи на сотні ґудзичків та гапличків! Найвідповіднішим вважався крокет- -дуже поштива гра, в яку грала навіть королева. Гравці статечно й неквапно походжали по зеленій галявині, по черзі заганяючи великими молотками маленькі м`ячики до маленьких ворітець. Хоча переважно чемні дівчатка просиджували тихо, як мишки, за іграми насстільними – картами або шахами.

Хоч аліса й була дівчинкою безперечно чемною і добре вчилась в школі, й слухняно завчала напам`ять десятки неймовірно нудних та повчальних віршиків із шкільної читанки, – проте вона не вельми любила довго сидіти на одному місці. Її цікавило геть усе на світі, і невситима її допитливість раз у раз брала гору над добрим вихованням.

І ось тут настав час розповісти найважливіше. В Аліси Лідел був улюблений і вірний друг – пан Чарлі, сестрички називали його Додо (так зветься один вимерлий вид великих, смішних і незграбних птахів).Пан Чарлі був неабияким витівником, залюбки пекручував на різні лади не тільки власне ім`я, а йвсі імена, назви пісеньки й віршики, які лиш трапляли йому на слуху – особливо ж довжелесні занудні поемища з Алісиної читанки. Невтомний прекумедні вигадки, в усіх іграх він був Алісі і її сестрами найпершим товаришем – дарма, що в гості приходив приходив як товариш їхнього батька..  Адже пан Чарлі був професором оксфордського університету і викладав матиматику і логіку , ба більше професор Доджсон мав священицький сан. Він написав дуже багато книжок (п`ять полиць), та думаю нас найбільше можуть зацікавити дві його повісті, які він написав для Аліси, і про Алісу.

Аліса тяжко занудьгувала, сидячи на березі без діла. Разів зо два зазирнула вона до книжки, яку читала її сестра, але не знайшла там ні малюнків, ні розмов.

— Чого варта книжка без малюнків та розмов? — зітхнула Аліса.

Вона сиділа й думала (наскільки це можливо у спеку, коли туманіє голова й злипаються пові-

ки), піти чи не піти нарвати квіток — це ж бо така втіха сплести собі з них віночок…

Аж тут повз неї промайнув Кролик — білий, з рожевими очима. Диво, звісно, невелике, як

не дивина було й почути, що Кролик бубонить собі під ніс:

— Ой лишенько, лишенько, як я забарився! (Згадуючи про це опісля, вона подумала, що мала б таки здивуватися, але тієї  миті все видавалося цілком звичайним.) Та коли Кролик раптом добув із нагрудної кишеньки годинника й, зиркнувши на нього, поспішив далі, Аліса схопилася на ноги: зроду-віку ще не траплявся їй Кролик із нагрудною кишенькою та ще й при годиннику.

Аж тремтячи з цікавості, вона кинулася за ним навздогін — і, на щастя, ще встигла помітити, як він гулькнув у велику кролячу нору під живоплотом. Аліса

(згадала, що це їй нагадує пісеньку, яку вчила її нянька пісня „кролик в нірку поскакав” на мелодію і слова „зайчик вполе поскакав”) та з розгону пірнула слідом за Кроликом, навіть не подумавши, як буде звідти вибиратися.

Якусь часину кроляча нора йшла рівненько, немов тунель, а тоді зненацька урвалася — так зненацька, аж Аліса й не зчулась, як жухнула на-всторч у якийсь глибоченний колодязь.

Чи то колодязь був просто таки бездонний, а чи так повільно вона падала, але дорогою їй не бракувало часу роззирнутися і поміркувати, що ж буде далі.

Найперше Аліса глянула вниз, щоб бачити, куди вона падає, — але там було темно, хоч в око стрель. Тоді вона оглянула стіни колодязя: на них була сила-силенна маленьких мисників та книжкових полиць; подекуди на кілочках висіли мапи й картини. З одного мисника вона прихопила баночку з наліпкою «ПОМАРАНЧЕВЕ ВАРЕННЯ» — та ба! — виявилося, що вона порожня. Викидати її було лячно (ще вб’є когось унизу), тож Аліса примудрилася тицьнути її на одну з поличок, повз яку пролітала.

(Тоді Аліса почала намагатись запам`ятати речі, повз які вона пролітає. Гра Кіма).

— Овва! — чудувалася Аліса. — Після такого падіння не страшно й зі сходів скотитися! Ото вдома дивуватимуться, яка я хоробра! Та що там сходи! Тепер я й не писнула б, якби впала навіть із даху! (І це, мабуть, було правдою.)

Униз, униз, униз… От би падати так до безкінечності!

— Цікаво, скільки миль я вже пролетіла? — міркувала Аліса вголос. Мабуть, уже й до центру Землі недалеко. Ану прикиньмо: по-моєму, до ньогоще десь чотири тисячі миль.

(Аліса, бач, просвітилася в цих питаннях на уроках у школі, і хоч зараз була не найкраща на- года хизуватися знаннями — слухати нікому! — а все ж попрактикуватися ніколи не завадить.)

— Так, здається, саме стільки, але тоді постає
питання: на якій я широті й довготі?

(Аліса уявлення не мала, що таке “широта” й “довгота”, але ці поважновчені слова неабияк тішили її вухо.)

Трохи згодом вона знову заходилася міркувати вголос:

  • А що, як я провалюся наскрізь*!(*3а часів Керрола в популярній літературі висловлювалися різні здогади про те, що станеться, коли впасти в тунель, що проходить крізь центр Землі. Ще грецький філософ Плутарх (46-127рр.), а згодом і багато відомих мислителів (Ф.Бекон, Вольтер) розмірковували на цю тему. Галілей дав правильну відповідь: тіло буде падати дедалі швидше, але з усе меншим прискоренням, доки не досягне центру Землі, де прискорення дорівнює нулю. Після цього швидкість його стане зменшуватися, а сповільнення — збільшуватися, аж поки воно не досягне протилежного кінця тунелю. Тоді знову почнеться падіння до центру Землі. Опір повітря врешті-решт колись зупинить його у центрі.) Ото буде кумедно — вигулькнути серед людей, що ходять униз головою! Антипади, чи як їх там (вона була навіть рада, що ніхто зараз її не чує, бо слово пролунало якось трохи не так).
  • І тоді, зрозуміло, мені доведеться запитати, в яку країну я потрапила: «Перепрошую, добродійко, це Австралія чи Нова Зеландія?” — Тут Аліса спробувала зробити реверанс. (Уяви собі реверанс у повітрі і спитай себе, що з того ви йшло б?)
  • Тільки що вона про мене подумає? Що я якась невігласка? Е, ні, питати не годиться: може, десь буде написано…

Униз, униз, униз… Знічев’я Аліса знову заговорила:

— Уявляю, як Діні буде сумно сьогодні без мене! (Діна — це Алісина кішка.) Хоч би ж не забули, як питимуть чай, поставити і їй блюдечко з молоком. Діно, кицюню моя! Як жаль, що ти не зі мною! Миші так глибоко, боюся, не водяться, але кроти — близькі мишачі родичі, тут, мабуть, є. От лише… чи їдять коти кротів?

Тут Алісу почав змагати сон, і вона вже бубоніла собі під ніс, немов крізь дрімоту:

“Чи їдять коти кротів?.. Чи їдять коти кротів?..”

Часом виходило щось таке:

«Чи їдять кроти котів?..”, бо коли не знаєш відповіді на питання, то байдуже, з якого боку його ставити. Аліса відчула, що дрімота вже заволоділа нею і їй почало снитися, ніби вона гуляє попідручки з Діною і цілком серйозно запитує: «Ну-бо, Діно, признавайся: чи ти колись їла кротів?»

Коли це враз — гу-гуп! — і вона опинилася на купі хмизу й сухого листя: політ закінчено!

Аліса нітрохи не забилась і швиденько схопилася на ноги. Підвела голову догори — там усе тонуло в темряві; зате попереду виднів ще один довгий коридор, і в ньому миготіла, швидко віддаляючись, постать Білого Кролика. Гаятись не можна було й хвилини — Аліса як вітер помчала за ним і ще встигла почути, як він проказав, звертаючи за ріг:

— Ох, бідні мої вушка! Мої вусики! Як же я запізнююсь!

Здавалося, він був зовсім близько, та коли Аліса й собі звернула за ріг, за Кроликом і слід пропав, а вона опинилася в довгому низькому коридорі, освітленому рядочком підвішених до стелі ламп.

Довкола було багато дверей, але всі позамикані. Аліса пройшла коридором з одного боку, вернулася з протилежного (дорогою вона торгала усі двері поспіль), і тепер сумно брела серединою, розмірковуючи, як же їй звідси вибратися.

(Ті двері були різних кольорів і вони мінялись, видавалось, вони бавляться в якусь гру. Гра Пошта.)

Раптом Аліса наштовхнулася на маленький триногий столик, весь із суцільного скла. На ньому не було нічого, опріч крихітного золотого ключика, й Алісі відразу спало на думку, що це, мабуть, ключ від котрихось дверей. Та ба! Чи то замки були завеликі, а чи ключик замалий — у кожному разі він не підходив до жодних дверей. Однак за другим обходом вона раптом нагледіла маленьку завісочку, якої не помітила спершу, а за нею — дверцята заввишки з п’ятнадцять дюймів* (2,54см). Вона засунула золотого ключика в замок і — о, радість! — він підійшов!

Дверцята відчинилися у вузесенький прохід, мало що більший за мишачу нору. Аліса стала навколішки й угледіла в глибині небаченої краси сад. І так їй закортіло вибратися з цього темного коридору між оті барвисті квітники та прохолодні водограї! Проте у дверцята не пролазила навіть її голова.

«А якби й пролізла, — подумала бідолашна Аліса, — то який у тому сенс? Кому потрібна голова без плечей. Якби ж то я могла складатись, як підзорна труба! Я напевно склалася б, аби лиш знаття, з якого кінця почати».

Бачиш, останнім часом Алісу спіткало стільки всіляких дивовиж, що вона почала

сумніватися, чи в цьому світі так уже й

багато справді неможливих речей.

Збагнувши, що біля дверцят вона нічого не вистоїть, Аліса повернулась до столика – не

без надії. Знайти там якихось іншого ключа

чи бодай інструкцію для тих, хто хоче

скластися, як підзорна труба.

Цього разу вона вгледіла на столику маленьку пляшечку („Раніше її точно не було”, подумала Аліса) з прив‘язаним до шийки папірцем, де гарними великими літерами було видруковано: „ВИПИЙ МЕНЕ”. Коли тобі пропонують „Випий мене” – це, звісно, чудово, але мудра маленька Аліса не збиралась діяти  зопалу.

-Ні, – сказала вона собі, – сплчатку я гляну,

  • чи нема тут де напису „Отрута”.

Бачте, вона читала кілька гарних історійок про дітей, які або попеклись, або потрапили в пазурі диких звірів чи в які інші халепи –  і все через те, що не хотіли пам‘ятати простих порад своїх друзів, які, скажімо, застерігали, що коли довго тримати розжарену кочергу, то вона попече долоні, і що коли сильно чикнути ножем по пальцю, то неодмінно піле кров. А ще вона ніколи не забувала, що коли напитися з пляшечки з позначкою „отрута”, то з цього майже напевно нічого доброго не вийде, рано чи пізно. Проте на цій пляшечці такого напису не було, тож Аліса таки відважилася з неї надсьорбнути. Виявилося, що це доволі смачно (як пиріг з вишнями, заварний крем, ананас, смажена індичка, іриски й гарячі грінки разом узяті), й Аліса хильцем спорожнила пляшечку.

*     *     *     *     *     *     *     *     *     *

— Цікаве відчуття! — мовила Аліса. — Здається, я стягуюсь, як підзорна труба.

І справді: тепер вона заледве сягала десяти дюймів і аж проясніла на думку, що такий зріст дасть їй нарешті змогу пройти крізь дверцята в той чарівний садок. Та, про всяк випадок, вона перечекала ще кілька хвилин, аби мати певність, що більше не зменшується (це й досі її трохи бентежило).

— Чого доброго, ще зійду нанівець, як свічка, — сказала собі Аліса. — Цікаво, як би я тоді
виглядала?

І вона спробувала бодай уянити, як світить свічка після того, коли згорить доїла, бо досі, наскільки вона пам’ятає, такого бачити їй не траплялося.

Упевнившись, що з нею нічого більше не діється, вона вирішила мерщій податися до саду. Бідна Аліса!.. Біля дверцят вона похопилася, що забула золотого ключика, а коли вернула до столика, то зрозуміла, що тепер до ключика їй не дотягтися. Вона виразно бачила його знизу крізь скло і навіть пробувала вилізти вгору по ніжці, але ніжка була заслизька. Натомившись від марних зусиль, бідолашка сіла й заплакала.

  • Годі! Сльозами тут не поможеш! — наказала вона сама собі. — Раджу тобі зараз же перестати!

Зазвичай Аліса давала собі непогані поради (хоча й рідко до них прислухалася), а подеколи картала себе аж до сліз. Якось, пригадується, навіть спробувала нам’яти собі вуха за те, що змахлю-вала, граючи сама з собою в крокет. Ця мала химерниця страх любила вдавати двох осіб воднораз. «Але тепер, — подумала Аліса, — нема сенсу отак роздвоюватися. — Мене заледве й на одну вистачає!»

Аж ось її погляд упав на невеличку скляну скриньку під столом: вона відкрила її й побачила там малесеньке тістечко, на якому красувалися викладені смородинками слова: «З’ЇЖ МЕНЕ». — А що ж, і з’їм! — промовила Аліса. — І коли від того побільшаю, то дістану ключа, а здрібнію ще дужче, то просунуся під дверцятами. Так чи інак, а в садок я потраплю однаково. Вона відкусила шматочок і збуджено подумала: “Так чи інак? Так чи інак?” Притиснувши долоню до маківки голови, щоб відчувати, в якому напрямку росте, Аліса, на превеликий свій подив, виявила, що зріст її не змінився. Певна річ, так зазвичай і буває, коли їси тістечка, проте Аліса вже настільки звикла до суцільних дивовиж, що коли життя знову пішло своїм звичаєм, воно здалося їй нудним і дурним.

Тож вона відкусила ще шматочок і незабаром доїла все тістечко.

—Все дивасніше й дивасніше! — вигукнула Аліса (з великого зачудування вона раптом забула, як правильно говорити). — Тепер я розтягуюсь, наче найбільша в світі підзорна труба! До побачення, ноги! (Бо ніг своїх вона вже майже не бачила — так хутко вони віддалялися (проте вона встигла помітити, що на правому черевику у неї розв`язана шнурівка, а Аліса мала свою техніку зав`язування шнурівок. Перевірте, яка техніка у ваших дітей і навчіть їх правильно зав`язувати)).

— О, бідні мої ноженята, хто ж вас тепер взуватиме, у панчішки вбиратиме? Напевно, не я!.. Тепер ми надто далеко одне від одного, щоб я могла дбати про вас: мусите давати собі раду самі…

“А все ж я повинна їм догоджати, — додала подумки Аліса. — Бо ще ходитимуть не туди, куди я хочу!.. О, вже знаю: я на кожне Різдво даруватиму їм нові чобітки”.

І вона почала міркувати, як це найкраще зробити.

— Чобітки доведеться слати з посланцем, – метикувала вона. — От комедія — слати дарунки своїм власним ногам! І ще з якою чудернацькою адресою:

Ш-ній ПРАВІЙ НОЗІ АЛІСИНІЙ
КИЛИМОК-ПІД-КАМІНОМ

ВІД АЛІСИ, З ЛЮБОВ’Ю

— О людоньки, що за дурниці я верзу!

Тут вона стукнулася головою об стелю: ще б пак, її зріст сягав тепер за дев’ять футів*(один фут дорівнює приблизно ЗО см.)!

Вона мерщій схопила золотого ключика й гайнула до садових дверцят.

Бідолашна Аліса! Єдине, що вона могла зробити, лежачи на підлозі, — це зазирнути в садок одним оком. Надії дістатися туди лишалося ще менше, ніж досі. Вона сіла і знову зайшлася плачем. — Як тобі не сором! — сказала собі Аліса. — Щоб отака велика дівчинка (чим не до речі сказано?) отак розпустила рюмси! Зараз же перестань, чуєш?

Але вона все плакала й плакала, розливаючись потоками сліз, аж поки наплакала ціле озерце, завглибшки з чотири дюйми і завширшки на півкоридора.

Тут до її слуху долинуло дрібне лопотіння ніг. Аліса похапцем утерла очі, аби глянути, хто це. То повертався Білий Кролик: вишукано вбраний, з парою білих лайкових рукавичок в одній руці і віялом — у другій.

Він дуже поспішав і бурмотів сам до себе:

— Ой, Герцогиня! Ой-ой Герцогиня! Вона ж оскаженіє, коли я змушу її чекати!

З розпачу Аліса ладна була просити помочі в кого завгодно, тож коли Кролик порівнявся з нею, вона знічено озвалася:

— Перепрошую, пане…

Кролик аж звився на місці — кинув віяло й рукавички, і очамріло дременув у темряву.

Аліса підняла одне й друге, і стала обмахуватися віялом: задуха в коридорі стояла страшенна.

— Який божевільний день! — сказала вона. — Ще вчора все йшло нормально… Цікаво, може, це я за ніч так перемінилася? Ану пригадаймо: коли я прокинулась — чи була я такою, як завжди? Щось мені пригадується, ніби я почувалася інакше. А якщо я не та, що була, то, скажіть-но, хто я тепер?.. Оце так головоломка…

1 вона почала перебирати в пам’яті усіх своїх ровесниць, аби з’ясувати, чи не перетворилася вона часом на одну з них.

— Безперечно, я — не Ада, — розмірковувала вона. — В Ади волосся спадає кучерями, а в мене — не в’ється зовсім. І, безперечно, я не Мейбл: я ж бо знаю стільки всякої всячини, а вона — ой, вона така невігласка! Крім того, вона — то вона, а я — це я, а… О людоньки, як важко в усьому цьому розібратися!.. Ану перевірмо, чи знаю я те, що знада? Отже: чотири по п’ять — дванадцять, чотири по шість — тринадцять, чотири по сім — е, так я ніколи не дійду до двадцяти! Втім, таблиця множення — ще не аґру-мент… Перевірмо географію: Лондон — столиця Парижу, а Париж — Риму, а Рим… Ні, все неправильно! Мабуть, я таки не я, а Мейбл! Ану, прочитаю вірша “Хороша перепілонька…”

І схрестивши руки на колінах, так ніби вона проказувала вголос уроки, Аліса стала читати з пам’яті. Але й голос її звучав хрипко та дивно, і слова були не ті:

Хороший крокодилонько

Качається в піску,

Пірнає в чисту хвиленьку,

Споліскує луску.

Як він покаже зубоньки,

Привітно сміючись,

То рибоньки-голубоньки

Самі у рот плись-плись!*

(•Вірші в текстах обох казок переважно пародіюють вірші й пісні, що були добре відомі читачам Керрола. Майже всі вони сьогодні забуті і згадуються здебільшого лише за назвами, та й то лише тому, що Керрол вибрав їх для своїх пародій.)

 Це явно не ті слова, — зітхнула бідолашна Аліса зі слізьми на очах. — Я таки й справді Мейбл, і доведеться мені жити в убогому будиночку, де й гратися немає чим, зате ого скільки уроків треба вчити! Ні, цього не буде: якщо я Мейбл, то залишуся тут, унизу! Нехай скільки завгодно заглядають сюди і благають:

“Вернися до нас, золотко!”

Я тільки зведу очі й запитаю:

“Спершу скажіть, хто я є, і, коли мені ця особа підходить — я вийду нагору, а коли ні — не вийду. Сидітиму тут, аж доки стану кимось іншим”.

Тут знову з її очей бризнули сльози.

— Чому ніхто сюди навіть не загляне!.. Я так втомилася бути сама!

З цими словами вона опустила очі і з подивом помітила, що, розмовляючи сама з собою, натягла на руку одну з Кроликових білих рукавичок.

— І як це мені вдалося?— майнуло у неї в голові. — Напевно, я знову меншаю?

Вона звелася й пішла до столика, аби примірятись: так і є — вона зменшилася десь до двох футів і швидко меншала далі. Причиною, як незабаром з’ясувалося, було віяло в її руці, тож Аліса прожогом його відкинула: ще мить –  і вона зникла б зовсім!

Ху-у! Ледь урятувалася! — сказала вона, вельми налякана цими змінами, але й невимовно ра-да, що живе ще на світі.

– А тепер — до саду! — І вона чимдуж помчала до дверцят. Та ба! Дверцята знову виявилися замкнені, а ключик, як і перше, лежав на скляному столику.

“Кепські справи, кепські, далі нікуди, — подумала нещасна дитина. — Ніколи-ніколи я ще не була такою манюсінькою! І треба ж отаке лихо на мою голову!”

На останньому слові вона посковзнулася і — шубовсть! — по шию опинилася в солоній воді.

„Кролик в нірку поскакав”

Кролик в нірку поскакав,

Видно пару вушок.

За ним песик гав-гав-гав,

Буде нам кожушок.

Кролик далі поскакав,

Вже не видно вушок.

За ним песик гав-гав-гав,

Не буде кожушка.

Гра Кіма: полягає у запамятовуванні певної кількості речей. Діти мають змогу певний час бачити речі, потім ці речі накривають, а діти повинні записати ті речі, які вони запам`ятали. На першу пробу новацтво має пам ’ятати 5 з 8 предметів.

Гра Пошта: діти поділені  запевною ознакою (колір дверей), має бути по кілька дітей з певною ознакою, хтось один ведучий поштар, він починає, всі сидять в колі, ведучий не має місця, він каже діти, якої ознаки мають помінятись місцями, в час коли вони міняються він намагається сісти на вільне місце хто залишиться без місця, той стає ведучим.

Майстерка: майструємо віяла з цупкого паперу: згинаємо папір, отримуємо віяла, які будем використовувати як точкування правильності мови, за гречне виправлення помилок, отримуємо бонус, за помилки «дірочку» чорну крапку, перший бонус провалюється, а другий наклеюється зверху.